Блеф

Блеф – умышленный обман, заблуждение, мошенничество с целью получения с этого какой-то выгоды, нужного результата. В русском языке слово заимствованное. Скорее всего, из английского – bluff. Произносится там блаэф, где звук шва аэ средний между а и э.

Блеф наиболее известен в

карточной игре. «Делать хорошую мину при плохой игре» –  это оттуда. Блеф, блефовать в игре обычно – показывать всем своим видом радость и возбуждение при плохой карте и, наоборот, расстройство – при хорошей.

В общем случае блеф, блефовать – показывать ложные признаки и скрывать истинные.

Блеф как обман, заблуждение применяется, используется, встречается практически во всех сферах человеческой деятельности – в торговле, деловых отношениях, финансах, в бизнесе, в личных, семейных делах, в политике, где угодно. В политике особенно.

В английском слово bluff кроме обмана имеет и другое значение – отвесный обрыв, утес, круча, отвесная скала, вертикальный, крутой, обрывистый. Про блеф как обман говорят часто bluffing.

Логическая связь слова обрыв с обманом, введением в заблуждение понятна – обрыв, отвесный берег часто не видны, но ступить туда губительно.

Яму-ловушку с отвесными стенами в земле, снегу для зверей, людей, прикрытую сверху тонкими ветками, тонкой снежной крыгой, называют еще обманом.

Во многих европейских языках есть слово bluff с такими же двумя значениями.

Происхождении английского bluff словарь Collins разделяет на два источника в соответствии с двумя значениями слова.
О bluff как обмане пишет: C19, originally US poker-playing term, from Dutch bluffen to boast , т.е. c 19 века, изначально в Америке термин игры в покер, из датского bluffen – хвастаться.
О bluff как обрыве – (in the sense: nearly perpendicular): perhaps from Middle Dutch blaf broad, (в смысле: почти перпендикулярный): возможно, из средне-датского blaf – broad. У английского broad много значений –  широкий, открытый, просторный, явный, неприкрытый, толерантный, наиболее широкая часть чего-то (реки, брод), озеро, образовавшееся от разлива реки, и др.

Связь этих значений broad и его средне-датского аналога blaf с понятием почти вертикальный возможна, только если broad со всеми его практически горизонтальными смыслами развернуть на 90 градусов. Т.е., связь сомнительная.

Как мы уже убедились, объяснение любого английского слова можно найти в славянских языках. Обратимся к русскому.

Многие английские, латинские, немецкие, французские слова произошли из славянских путем упрощения произношения и в результате ошибок при латининзации. В слове bluff согласный звук L мог появится от шепелявого произнощения русского  Р. Двойное ff часто появляется в английском заменой русского В (как Смирнов – Smirnoff). Ну и английское U появляется вместо русского И, в украинском варианте звучит Ы. В результате указанных замен имеем:
bluff <- брыв = обрыв.

Итак, английское bluff, как и датское bluffen, изначально произошли от славянского обрыв, а позже получили дополнительный сленговый смысл обмана, введения в заблуждение, мошенничества, того, что мы называем блефом.


Источник
promo boeing_is_back december 12, 2017 10:21 675
Buy for 220 tokens
Бывший офицер ГРУ Дмитрий Таран поведал нам, что ждет Россию в ближайшие 25 лет (время одного поколения). Он не только рассказал о скрытых угрозах, но и способах их решения. Речь идет о выживании тебя и твоей семьи. Россия - огромная страна. После так называемого "выдоха" - распада…
Блеф это скорее не обман, а то, что называется Пустить пыль в глаза, т.е. при блефе нет явного обмана, вы никому ничего не говорите а лишь намекаете на некие обстоятельства а дальше уже ваша проблема - поведетесь или нет, т.е. блеф нельзя признать явным обманом и мошенничеством, потому как там нет декларативных заявлений, истинность которых утверждается, тут скорее можно сказать: А вы что подумали ? Ну, это ваша проблема, типа Сам Друак.
Можно, конечно, порассуждать на тему Чем блеф отличается от просто обмана. И даже привести кучу примеров, где блеф не похож на обман, а обман не похож на блеф. Но ваши Пустить пыль в глаза, или "нет явного обмана" - это все равно обман, как это ни назови. А всякий обман имеет какую-то цель, т.е. похож на блеф. Круг замкнулся )
Разница между блефом и обманом становится принципиальной в юридической плоскости: обман - юридически наказуем и явно доказуем, блеф явно не доказуем и юридически не наказуем. За обман можно привлечь к уголовной ответственности, за блеф - нельзя, потому что он специально так строится, чтобы невозможно было подвести доказательную базу.
Возможно, так. Неплохо было бы подкрепить все какими-то примерами )
Какими примерами ? Ну ладно, вот вам пример блефа: Н.С.Хрущов, в 1960-м году сказал: "К 1980-у году советские люди будут жить при Коммунизме".
Это блеф или обман ? Кажется что это обман, но, я бы назвал это блефом, потому реально Н.С.Хрущов не понес наказания за то что он это сказал. Ну а то, что русские повелись на это - это исключительно их проблемы.
Далее, В.Путин сказал: "При мне повышения пенсионного возраста не будет".
Что это: блеф или обман ?
Судя по всему получается, что это тоже блеф, потому что реально В.Путину за это ничего не будет, ну а то, что какие-то балбесы повелись на это и проголосовали за него, так это их проблемы.
Хотя, конечно, грань между блефом и обманом определяется исключительно изворотливостью того, кто его производит: иногда могут морду набить даже за то что, вы не оправдали ожиданий на которые вы даже и не намекали, а иногда объект даже извинится перед вами, за то что вы набили ему морду и отобрали у него деньги.

Edited at 2019-05-09 07:29 am (UTC)
Спасибо, хорошие примеры. В политике сплошной блеф и обман. С народных избранников за их слова надо бы спрашивать строже.
Могу ещё привести пример честного политика: Ельцин, когда его спросили про какие-то деньги, он прям на публике, на видео сказал: Мы им перечислили деньги и они ушли, а куда они потом делись, а черт его знает...
Ну и как вам такой честнейший человек ?
Для юридической наказуемости обмана в любом случае должен быть иск от потерпевшей стороны. А нет, так и суда нет )
Ну, давайте тогда сделаем коллективный иск граждан России против Путина, за его обман: обещал что повышения пенсионного возраста не будет, и обманул. Не важно какая-то подоплека, экономика и прочая чушь, главное что мы имеем формальные признаки обмана: обещал и не сделал, да ещё и на бабки поставил - мошенничество в особо крупном, не иначе.
То есть все языки пошли от славянского, и славяне таки выкопали Чёрное море?
Про все сказать нельзя. Индо-европейские. PIE-основа, которую придумывают лингвисты, вся практически имеет объяснение в вславянском.
Ога! Город Дрезден - это таки Дроздов. Просто немцы его переделали на свой лад.
А слова "межа", "пиджак" и "стул" англичане заимствовали из славянского. Славяне ведь, одетые в пиджаки, вставали на стулья и давай с них поля межевать.
Это просто пестец какой-то...
Про какие английские слова вы говорите? Напишите на английском.
Межа - от ст. славянского межда, между. Пиджак - от пинжак, спинжак, спина. Стул, стол - от стоять. И это все не я придумал, читайте словари.
"Бойся человека, читающего одну книгу".

Мне нравится как вы ловко писю к носу подтягиваете. :-)))

Стул - от английского слова stool (стул, табуретка).
Пиджак - от английского реа-jасkеt (куртка, короткое пальто).
Межа - от английского слова measure (мера).

Дружок, когда англичане носили пиджаки, на Руси носили армяки и зипуны. Господи, откуда ж вы такие берётесь-то?
С этим и оставайтесь. Читайте больше. И думайте, думайте, по возможности )